traducteur

Trois raisons de (re)lire… Louis Guilloux, cet écrivain prolétarien, populaire et “populiste”

Gilles Heuré 21/02/2019 “L’Indésirable”, son petit roman inachevé inspiré d’un fait divers pendant la Première Guerre mondiale, a été retrouvé à la bibliothèque de Saint-Brieuc. Cet inédit est aujourd’hui publié chez Gallimard. C’est l’occasion de découvrir toute son œuvre, tout aussi passionnante. 1. Parce que “L’Indésirable” est un roman inédit C’est un coup d’essai, une première …

Trois raisons de (re)lire… Louis Guilloux, cet écrivain prolétarien, populaire et “populiste” Leggi altro »

Trente ans après la fatwa le condamnant, Salman Rushdie ne veut plus vivre caché

AFP , publié le 11 février 2019 “Je ne veux plus vivre caché”, répète Salman Rushdie quand on évoque avec lui, souvent contre son gré, la fatwa qui pèse sur ses épaules depuis 30 ans. L’auteur des “Versets sataniques” refuse de vivre en reclus, mais il a dû accepter de vivre sous protection policière depuis que l’ayatollah …

Trente ans après la fatwa le condamnant, Salman Rushdie ne veut plus vivre caché Leggi altro »

L’anglais omniprésent dégrade les traductions

23 janvier 2019 par Krokodilo L’abus d’anglais dans les médias et la pub, son obligation (de fait) de 7 à 77 ans, sa progression dans les études supérieures, bref son omniprésence, ont des conséquences délétères non seulement sur notre propre français (qui se souvient sans effort de mémoire des équivalents francophones de coach, prime time, … ?) mais …

L’anglais omniprésent dégrade les traductions Leggi altro »

Un traducteur bouddhiste néo-écossais donnera les 890 000 $ qu’il a gagnés au poker

Un traducteur de textes bouddhistes vient de remporter 890 000 $ à un tournoi de poker et, sans hésitation, il s’engage à donner la somme entière à des œuvres de charité. Scott Wellenbach, d’Halifax en Nouvelle-Écosse, a pris la troisième place du tournoi international PokerStars Caribbean Adventure, mercredi, aux Bahamas. Pour cette performance télévisée en direct, le …

Un traducteur bouddhiste néo-écossais donnera les 890 000 $ qu’il a gagnés au poker Leggi altro »

Devenir Traducteur : toutes les formations

La traduction est un métier accessible sans diplôme mais pour ceux qui souhaitent se spécialiser ou se faire embaucher dans une agence de traducteurs, la construction d’un projet professionnel solide est nécessaire. Le programme de formations linguistiques Pour acquérir les bases nécessaires à l’exercice du métier de traducteur, un cursus universitaire classique et polyvalent est …

Devenir Traducteur : toutes les formations Leggi altro »

Justice : l’obligation de traduire les documents en arabe, une fausse bonne idée ?

Abdelali El HourriMardi 15 janvier 2019 Sauf décision contraire du juge, tous les documents et pièces soumises au tribunal devront être en arabe ou traduites en cette langue. Même tempéré, l’article 14 de la nouvelle loi sur l’organisation judiciaire ne rassure pas les praticiens du droit. Le juge marocain peut rejeter tout document qui lui est soumis en …

Justice : l’obligation de traduire les documents en arabe, une fausse bonne idée ? Leggi altro »

Mohamed Ben Sassi raconte son expérience de traducteur

WMC avec TAP 5 janvier 2019 “Dans mes traductions, je n’ai jamais utilisé les encyclopédies. Je puise dans ma propre culture en interrogeant les concepts à partir de mon propre référentiel tout en y choisissant les termes qui s’accordent le mieux au sens que je recherche”. C’est en ces termes que Mohamed Ben Sassi a …

Mohamed Ben Sassi raconte son expérience de traducteur Leggi altro »

Leonard Cohen, la voix du poète

Retour sur l’oeuvre de Léonard Cohen. Avec Nicolas Richard, traducteur de “The Flame” de Léonard Cohen, recueil de poèmes, notes et dessins (Seuil, 11 octobre 2018). “J’ai consacré l’essentiel de ma vie à ne pas être”, écrit-il sous l’un de ses dessins. Chanteur, guitariste, Léonard Cohen est d’abord poète. Son premier recueil de poésies a …

Leonard Cohen, la voix du poète Leggi altro »

Dix opportunités professionnelles pour les étrangers en Russie

20 DÉC 2018KSENIA ZOUBATCHEVA Vous vous demandez s’il existe des domaines au sein desquels les étrangers peuvent aisément trouver un job en Russie? Voici une liste de dix offres d’emploi récemment parues en ligne pour vous donner un aperçu du marché du travail local. Il y a encore quelques années (avant le début des sanctions …

Dix opportunités professionnelles pour les étrangers en Russie Leggi altro »

Et si vous faisiez appel à un traducteur professionnel?

Par Contribution marketing le 11 décembre 2018 Focus sur les prestataires en traduction, conseils à l’appui. Vous avez enfin décidé de mettre à jour le contenu de votre site Web ou d’engager un dossier crucial pour votre entreprise… Encore faut-il ne pas commettre d’impair en publiant des documents initialement publiés dans une autre langue ! Des entreprises vous permettent …

Et si vous faisiez appel à un traducteur professionnel? Leggi altro »