anglais

Eurovision 2019 : l’anglais, langue dominante et stratégique de l’Eurovision

Si la part de l’anglais est moins importante cette année, elle représente tout de même presque 80 % des chansons de cette 64e édition. Par Gary Dagorn  Publié le 12 mai 2018 Pour la 62e fois en soixante-quatre éditions, la France défendra ses couleurs en finale du concours Eurovision de la chanson, samedi 18 mai, à Tel-Aviv, en français (et en anglais). …

Eurovision 2019 : l’anglais, langue dominante et stratégique de l’Eurovision Leggi altro »

L’anglais omniprésent dégrade les traductions

23 janvier 2019 par Krokodilo L’abus d’anglais dans les médias et la pub, son obligation (de fait) de 7 à 77 ans, sa progression dans les études supérieures, bref son omniprésence, ont des conséquences délétères non seulement sur notre propre français (qui se souvient sans effort de mémoire des équivalents francophones de coach, prime time, … ?) mais …

L’anglais omniprésent dégrade les traductions Leggi altro »

Quand la traduction de l’anglais au français est amusante autant que ridicule

Si l’importation de produits étrangers en France oblige à la traduction des modes d’emploi, la qualité n’est pas au rendez-vous. Mais le rire oui. 16/12/2018 Muriel Gilbert Qui n’a jamais eu envie de retourner à l’envoyeur un poste de radio électronique au mode d’emploi incompréhensible ? Pour obtenir l’autorisation d’importer en France un certain nombre de …

Quand la traduction de l’anglais au français est amusante autant que ridicule Leggi altro »

TRADUCTEUR ANGLAIS PROFESSIONNEL, DEVIS IMMÉDIAT

Comment être sûr de faire appel au traducteur anglais professionnel adéquat ? Parmi la multitude de traducteurs disponibles sur le marché, tous ne sont pas adaptés à votre besoin. Voyons les différents facteurs qui entrent en compte. 1. À quel pays destinez vous votre traduction en anglais ? L’anglais est protéiforme, plus que le français. …

TRADUCTEUR ANGLAIS PROFESSIONNEL, DEVIS IMMÉDIAT Leggi altro »